P Harfindeki Atasözleri
Palê xirabûnê zehf in, ye çêkirinê kêm in.
yıkmanın işçisi çoktur yapmanın işçisi azdır
Pariyeki xweş, bi gakikî reş.
bir güzel lokma bir öküze bedeldir
Pêlê mayî, ji ye bûyî bêhtir in.
kalan dalga, oluşan dalgadan çoktur
Pelê sîra bidne pîra, pelê birinca bidne civana.
sarımsağın yaprağını yaşlılara verin, pirincin yaprağını gençlere verin
Perê hazir, nanê pehtî ye.
hazır para taze ekmek gibidir
Pey helîne firandî nekeve.
uçan yuvanın peşine düşme
Pêşi can, piştre canan.
önce can sonra canan(sevgili)
Pêşi nas bike dê, dûv re bikeve rê.
önce anasını tanı, sonra beraber yola çıkın
Pêşiya tiştek ji paşiya re nehiştiye ku negotiye.
Atalar, torunlarına söylemedik bir şey bırakmamışlar
Pira li ser kursî, naxwê nanê bi tisî.
taburedeki yaşlı, sadece ekmek yemez
Pir bi desmêje, sal e dûvdirêj e.
abdestli yaşlıların yılları uzundur
Piraniyê mêranî birîyê.
yaşlılık erkekliği götürür
Pir bû, ji bir bû.
yaşlandı unutuldu
Pir kiro, hindik xwaro.
çok yaptı az yedi
Pîr ku limêjker bê, rojê Xwedê zehf in.
yaşlının namazı bütün olursa, allahın günleri çoktur
Pirsa dînê xwe bike bi dînîti
deli gibi dinini sorgula
Pirsa hacîreşkê ji xwedyê bahçe xurma bike.
kırlangıcı hurma bahçesinin sahibine sor
Pirsker be da ti zane bê.
sorgulayıcı ol, bilen sen ol
Pîrê çêlek kirî, dewê xwe ji gundiya birî.
nene inek aldı, köylüyle iletişimini kesti
Pirê ji bênefsî, kalo ji bêkesî herduwa li halê hev pirsi.
nene nefissizlikten dede kimsesizlikten birbirlerinin hatırlarını sordular
Pîrê li vir dimîzê, li Çiyayê Șingalê geya li ber mîza wê hişk dibê.
yaşlı burda işiyor şengal dağındaki bitkiler kuruyor
Pîrê nediçû govendê ku çû govendê, berneda.
yaşlı düğüne gitmezdi gitseydi halay başını bırakmazdı
Pîrê tir kir, pîr xeyîdî.
yaşlı osurdu yaşlı küstü
Pis avêt, qenc ket.
kötü attı iyi düştü
Pis û baş, biraye hev in.
kötü ve iyi kardeştir
Pisê ji xwe qayîl.
pis ve kendini kabullenmiş
Pisê te, ji te re ji qencê xelkê çêtir in.
senin kötün, elalemin iyisinden iyidir
Pîrek, darê șkestî ne.
kadın, kırık ağaç gibidir
Pișt tirê qûnqermiçandin fede nake.
osuruktan sonra götünü sıkman fayda etmez
Piștî tengiyê ferehî ye.
darlığın arkası ferahlıktır
Pivaz çiqas firk bin, bêhtir serî dikin.
soğan ne kadar seyrek olursa o kadar baş tutar
Pezê nêr ji bo kêrê ye.
Koç bıçak içindir.
Pisîk ne li male mişk Evdirrehman’e.
Kedi evde olmayınca fare Abdurrahman kesilir.
Pîvaz, çi sor çi sipî.
Soğan, ha kırmızı ha beyaz.
Pısıkê malê, lı kuçıka malê natırse.
Evin kedisi, evin köpeğinden korkmaz.
Pîrek kelehe zılam gırtıye
Kadın kaledir, erkek tutsak.
Pîrê bawer ne dıkır mêr bike, mêr kir îja zaroka dixwazê
Nine inanmıyordu evlenmeye, evlendi şimdi de çocuk istiyor