S Harfindeki Atasözleri
Sa bi sa bixeniqênin.
Köpeği köpekle boğdurun
Sa, goşte sa naxwin.
Köpek köpek eti yemez
Sa, ji kulora narevin.
Köpek çörekten kaçmaz
Sala mijî koda tijî.
Sisli yıl bereket doludur
Sal bi sal, xwezi bi paro.
Gelen yıllar giden yılları aratır
Sal çû, zeman çû, ji emre me çû.
Yıl gitti, zaman gitti, hepsi ömürden gitti
Selika xwe ya tijî li ya te ya vala nadim.
Dolu sepetimi, boş sepetine vermem
Sa, sa ye, ku hestuwa dixwê hesabe quna xwe dike.
Köpek köpekliğinden kemik yerken götünün hesabını yapar
Sax dibê cihê xencera, lê xweş nabê cihe xebera.
Hançer yeri iyileşir, söylenen sözlerin yeri iyileşmez
Serav, zanê binavê çi xwariye.
Su üstü bilir su altının ne yediğinin
Serê bên ku qul bê, binê bên jî wê şil bê.
Damın üstü delinirse altı ıslanır
Serê ber mineta, bila herê ziyareta.
Minnet eden baş, türbeye gitsin
Serê çêlê bibîne û şîr jê bixwaze.
İneğin başını gördüğünde süt iste
Serê di berana, di beroşekê de nakelin.
İki koçun başı bir kazanda kaynamaz
Serê hate ber birînê, nayê kirînê.
Kesilmeye gelmiş baş satın alınmaz
Serê keçel di bin kum de baş e.
Kel kafa külahın altında iyidir
Serê neêşihê, ne hewceyî girêdanê ye.
Ağrımayan baş, bağlanmaya muhtaç değildir
Serê qet naêşe, tu potikan lê girê didî.
Hiç ağrımayan başa sen paçavra bağlıyorsun
Serê wêris kin bû, negiha te.
Varisin başı kısaydı sana yetişmedi
Serê xwe bi paçika mezin dikê.
Kafasını bez parçalarıyla büyütür
Serê xwe didê ber kundirê vala.
Kafasını boş kabağın yanına bırakır
Seriyek çortan a, birek bira li mala xortan a.
Bir tane çökeleği var, bir sürü kardeş delikanlının evindedir
Seriyê bê aqil, weke gwîza bê kakil.
Akılsız baş, çekirdeksiz ceviz gibidir
Seriyê bê sermiyan, jê çêdibê derdê bê derman.
Reissiz baş, dermansız dert yaratır
Sevê darekê ne, pivazê mişarekê ne.
Bir ağacın elmasıdır, bir evleğin soğanıdır
Sibat sebitî, gul û geya lebitî.
Şubat bitti gül ve bitkiler harekete geçti
Sibat xericî, bihar zewicî.
Şubat pişti bahar evlendi
Sîha bira, sîha gura.
Kardeşin gölgesi kurdun gölgesidir
Siha gwîzê, li bin nerazê.
Cevizin gölgesinde uyuma
Sing, ji ber mêhkut diçe.
Kazık tokmaktan kaçar
Sîsike tirih li heft mehsera digerêne.
Bir tane üzümü yedi mahşerde dolaştırır mahser:üzümlerin ezildiği yer
Siware kerê nagihe ti dere.
Eşşeğe binen hiç bir yere varamaz
Sofiyê ne safî.
Safıdır ama saf değildir
Serê sale bine salê, Xwedê bihêle kevaniya malê.
Sene başı sene sonu, Allah bağışlasın evin hanımını.
Serê sale bine salê, Xwedê bihelê kalê malê
Sene başı sene sonu, Allah korusun evin ihtiyarlarını.
Serê sale bine salê , sal qurbana kalê.
Sene başı sene sonu, yıllar kurban olsun ihtiyarlara.
Sê wêne dost hene: Nano, gano, cano.
Üç türlü dost vardır: yiyici, ırz düşmanı, candan dost.
Simbêl bi pisîka jî heye
Bıyık kedide de vardır.
Siwarê kerê ne tu siwar e.
Dişi eşeğe binen süvari sayılmaz.
Serê sale bine salê, Xwedê kurekî bide vê malê.
Sene başı sene sonu, Allah bir erkek evlat versin bu eve.
Serê sale bine salê , Xwedê şênayî bide vê malê
Sene başı sene sonu, Allah mutluluk versin bu eve.
Serê çûka qelî çenabê
Kuș kafasından kavurma olmaz.
Sêwa halmêke,mekeve bin qalmêke
Bir parça lokma için düşme.
Siwarbûna li kerê yek e, peyabûna ji wê dudu ye.
Eşeğe binmek bir iken inmesi iki zahmettir.